Quick tips to fix your Marketing Localization Project
Congratulations, your product/service has made it to the international markets and the sales are going through the roof!So good to hear, isn’t it? However, let’s go back in time to…
Congratulations, your product/service has made it to the international markets and the sales are going through the roof!So good to hear, isn’t it? However, let’s go back in time to…
The digital marketing scene is ever-changing, with experts constantly trying to leverage technology for the sake of business growth. Right now, video marketing is gaining huge ground. But, what is…
Have a multimedia localization project? Do you want to sell, entertain, or educate? That’s quite simple, whatever your answer is, subtitling and dubbing are your two options. Both methods are…
A few years ago, you read somewhere that e-learning is the next big thing. Perhaps this is why you have launched your online e-learning platform or you’ve integrated e-corporate training…
eLearning: That’s What It’s All About Imagine a world where learners don’t have to get out of bed early to learn, or where you don’t have to move from your…
Do you have a plan to expand your business? Then, this blog is for you.You don’t have a plan to expand your business? Conveniently, this blog is for you too.In…
If you are reading this now, then you are probably considering SEO localization for your multilingual website, Ad-campaigns, and global translated content, and you absolutely have every right to. This…
In part one, “Islamic Translation: Why So Challenging?” of the blog series, we’ve dealt with the main challenges that could be involved in this particular type of translation. This has…
What does it mean to have high-quality translation service? It might sound simple, like basically it’s all about the changing words. However, for people working in the industry, this simple…
Recently, Multilingual Document Translation has become quite the trend in business and translation. One might already be familiar with what multilingual document translation is. Yet, familiar is not enough, especially…