A Client’s Guide to Machine Translation Post-Editing Rates
You decided to use Machine Translation, because it saves you the headache of costly (and timely) human translation of large-scale projects. And now that you need Machine Translation Post-Editing, you find it so difficult to determine the cost of your project.
Well, we are saving you this headache too. This guide gives you an overview of the complexity of the Machine Translation Post-Editing rating system and aspects that factor in the cost to help you while choosing your language services provider.
Please fill out the form and download this free white paper now!
In this white paper, you’ll read about:
Subscribe to our newsletter and see the latest industry news, stats and trends right in your inbox.
bayantech is a leading professional language service provider, offering certified, high-quality, and smart translation and localization solutions in more than 260 different languages