خدمات ترجمة الشاشة
على الوصول إلىجماهير مختلفة
تُدار الأنشطة التجارية حاليًا من خلال وسائل الإعلام، ومع أن المنتجات الإعلامية تجتذب الأشخاص وتساعد على زيادة حجم المبيعات ونمو الأنشطة التجارية، فترجمة الشاشة، أو الترجمة المرئية، هي التي تزيد من تأثيرها.
تُدرك بيان-تك مدى قوة تأثير إضافة الترجمة إلى المحتوى السمعي البصري. ولهذا السبب، نحن نُقدم دائمًا ترجمة دقيقة للشاشة تعمل على توصيل جوهر رسالتك. يمكنك دائمًا الثقة بأن خدمات ترجمة الشاشة التي نُقدّمها ستمنح جماهيرك المستهدفين تجربة مشوقة وممتعة.
نُقدّم خدمات ترجمة الشاشة بلغات متعددة وأسعار تنافسية ومستوى عالٍ من الدقة والسرعة
تُعد بيان-تك شركة متكاملة لخدمات الترجمة والتعريبوترجمة الشاشة. نحن من أكثر الشركاء الموثوق بهم، حيث إننا نتعاون مع شركات ومؤسسات ذائعة الصيت، وندير مجموعة متنوعة من مشاريع ترجمة الشاشة التي تشمل مجموعة واسعة من المجالات.
إننا نتقن أعمال التعريب وترجمة الشاشة بمهارة، وهو ما يساعدنا على تقديم مستويات رائعة من الخدمة. إننا لا نقدم مُجرّد وعود وتعهدات صورية، بل لدينا بالفعل القدرة والوسائل التكنولوجية اللازمة لضمان تقديم أفضل خدمات ترجمة الشاشة وأفضل تجارب للعملاء.
أصبحت إضافة ترجمة الشاشة إلى المحتوى السمعي البصري أيسر من أي وقتٍ مضى
لماذا تحتاج إلى خدمات ترجمة الشاشة؟
تزداد شعبية المحتوى المرئي بلا هوادة، وتزداد الحاجة إلى محتوى مرئي فعال وجذاب أكثر من أي وقت مضى. ومع أن هذا يجب أن يكون الخطوة الأولى لأي عمل، يجب أن تأتي ترجمة الشاشة في المرتبة الثانية دائمًا. ولأن الأرقام لا تكذب، إليك سبب كون ترجمة الشاشة أفضل إستراتيجية تسويقية لأعمالك.
- 87% من الأنشطة التجارية يستخدمون الفيديو كأداة أساسية للتسويق.
- 100 دقيقةمن المتوقع أن يقضي الأشخاص 100 دقيقة يوميًا في مشاهدة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت في عام 2021، وهي تعدُّ زيادة بنسبة 19% مقارنةً بالمدة التي كان يستغرقها الأشخاص يوميًا في عام 2019، والتيبلغت 84 دقيقة. .
- 85% من الأشخاص يشاهدون مقطع الفيديو عبر فيسبوك دون صوت.
- 91% من مقاطع الفيديو المُترجمة تتم مشاهدتها كاملةً، مقارنةً بنسبة 66% لمقاطع الفيديو غير المترجمة.
المميزات التي تجعل بيان-تك فريدة من نوعها
خدمات احترافية
خبرة تربو على 15 عامًا
فترات عمل مرنة مع الالتزام بمواعيد التسليم
ضمان جودة معتمد
دعم
على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع (24/7)
جودة مضمونة بنسبة 100%
أسعار
تنافسية
أمان
تام
إرضاء العملاء
تفوق تكنولوجي
أنواع المشاريع الإعلامية
دورات التعلم الإلكتروني
والتدريبات المؤسسية
الأفلام، والإنتاج التلفزيوني،
والمواد المسجلة على أقراص الفيديو الرقمية (DVD)
البرامج والدورات التعليمية
ألعاب الفيديو
الأفلام الوثائقية
العروض التقديمية
مقاطع الفيديو على
وسائل التواصل الاجتماعي
الإعلانات
والمحتوى الترويجي
الندوات المنعقدة عبر الإنترنت
خدمات ترجمة الشاشة من بيان-تك: أمانة في الترجمة... أمانة في توصيل الرسالة!
ترجمة الشاشة عبارة عن عرض النص مُترجمًا ومضبوطًا مع وقت الحديث الأصلي على الشاشة من أجل الأشخاص الذين لا يتحدثون اللغة المُستخدمة في الفيديو. ووفقًا لهذا التعريف، فترجمة الشاشة ليست مجرد ترجمة، لكنها عبارة عن فن وعلم يحتاجان إلى مهارة مختلفة.
يجب أن تكون ترجمة الشاشة واضحة ودقيقة وموجزة، لغويًا وثقافيًا وتقنيًا. ولتحقيق ذلك، أنت بحاجة إلى مزيج من الإتقان اللغوي والمعرفة الثقافية المتعمقة والخبرة التقنية.
وكل هذا يتوفر لدينا ببراعة في بيان-تك، حيث إننا مُدرّبون ومُستعدّون تمامًا لترجمة المحتوى المطلوب بدقة وتقديمه ببراعة وتكييفه بما يناسب اللغة المستهدفة، مع الحفاظ في الوقت ذاته على الرسالة الأصلية المُضمنة. نحرص دائمًا على أخذ العوامل الثقافية بعين الاعتبار، ونتأكد من أن النص المُستخدم في ترجمة مقاطع الفيديو لا يسيء إلى أي فئة من جمهورك، بل نسعى دائمًا لنقدم لهم تجربة ملائمة وغامرة.
ونظرًا إلى أننا نعمل على تقديم ترجمات عالية الجودة، فإن معاييرنا في خدمات ترجمة الشاشة تراعي الجوانب التقنية أيضًا. وتتمثل الفكرة في توصيل رسالة من خلال بضع كلمات توضح المعنى بدقة مع إجراء الترميز الزمني، وهذا يضمن إضفاء تجربة مريحة تسمح للجماهير بقراءة الترجمة بسهولة. نحن نأخذ في الاعتبار سرعة القراءة، وحدود الحروف لكل سطر، والتوقيت، والمزامنة، وتحديد المواضع، وتوسيع النص، والكثير غير ذلك.
ونستخدم أحدث البرامج والمعدات اللازمة لترجمة الشاشة، وهو الأمر الذي يساعدنا على تقديم الترجمة المستقلة والترجمة المُضافة إلى الفيديو، بما يتوافق مع المواصفات المطلوبة.ويمكننا أيضًا إجراء عمليات تخصيص لترجمة الشاشة، مثل ضبط لون النص والخط والخلفية وما إلى ذلك. وتشمل خدمات ترجمة الشاشة التي نقدمها جميع أنواع المشاريع بجميع أحجامها ونطاقاتها ولغاتها المطلوبة، كما أننا نقدمها بتنسيقات الملفات التي تختارها. إننا نُقدّم ملفات بتنسيقات مختلفة لترجمة الفيديوهات، مثل .890 و.PAC و.STL و.XML و.TIFF
بيان-تك: خدمات الترجمة الاحترافية وأكثر
بيان-تك تُتيح لك جمع كافة احتياجات الترجمة تحت سقف واحد؛ فهي تُقدِّم طائفة شاملة من خدمات الترجمة والتعريب المهنية، ابتداءً من ترجمة المستندات البسيطة إلى المشاريع المتعددة التخصصات الأكثر تعقيدًا. يمكنك الاعتماد على بيان-تك لتكون شريكك الموثوق به الوحيد لإدارة كافة الأمور
اللغات التي نترجم إليها
نحن نساعدك على توسيع نطاق أعمالك مع خدمة الترجمة اللغوية الاحترافية التي نقدِّمها،
حيث إننا نوفر خدماتنا حتى مع أصعب اللغات.
- لنبقَ على تواصل
والإحصائيات في الصناعة