خدمات ترجمة المواقع

من خلال ترجمة مواقعك الإلكترونية، يمكنك توفير تجربة ديناميكية لعملائك
وتنمية نشاطك التجاري وزيادة مبيعاتك.

في حال كنت تريد توسيع نطاق نشاطك التجاري ليشمل أسواقًا جديدة أو تقديم منتجاتك وخدماتك لمجموعة متنوعة من العملاء، فإن ترجمة موقع الويب الخاص بك هي الحل الأمثل لنشاطك التجاري.

ستقدم شركة بيان تك الدعم اللازم لنشاطك التجاري خلال مرحلة التوسع هذه. سنضعك على المسار الصحيح لتنمية نشاطك التجاري من خلال خدمة ترجمة المواقع وإتاحتها لجماهيرك الجديدة بطريقة فعّالة ومفيدة وجذابة بجميع اللغات وفي جميع الأسواق.

ترجمة المواقع بأسلوب يلائم المتطلبات المستقبلية لنشاطك التجاري على المستوى الدولي

يعد موقع الويب الخاص بك أول نقطة للتواصل مع عملائك. ويمنح هذا الحضور على الإنترنت الانطباع الأول عن نشاطك التجاري لأنه يوضح طبيعته وجميع ما يمكن أن يقدمه للعملاء. وإذا كنت ترغب في ترك انطباع قوي يدوم، فإن مدى ملائمة محتوى الموقع وتصميمه وسهولة استخدامه (تعرف أيضًا باسم ترجمة المواقع) من العوامل الرئيسية لتحقيق ذلك؛ والإحصاءات خير دليل:

  • يقضي 72% من الأشخاص كل أوقاتهم أو أغلبها في تصفح مواقع الويب بلغتهم الأصلية.
  • ونادرًا ما يشتري 60% من المتسوقين على الإنترنت من مواقع إلكترونية متاحة باللغة الإنجليزية فقط، أو قد لا يشترون منها مطلقًا.
  • بينما يفضل 75% من الأشخاص شراء منتجات من صفحات الويب المتاحة بلغتهم الأم.
  • فيما صرح 50% من الأشخاص أنهم يرون اللغة أكثر أهميةً من السعر.

وإذا كانوا لا يستطيعون قراءة محتوى صفحات الويب، فلن يشتروا منها.

توفر شركة بيان تك حلولاً مخصصة لترجمة المواقع بما يتوافق مع احتياجاتك.

أساسيات أقلمة المواقع

أقلمة المواقع الإلكترونية (L10n) هي تعديل المواقع بحيث تلائم لغة أو سوقًا محددة من حيث المحتوى والتصميم وسهولة الاستخدام. وعلى الرغم من أنه قد لا تكون هناك اختلافات واضحة بين الأقلمة والترجمة، فإنهما لا يمثلان الشيء ذاته.

تعد الترجمة جزءًا من عملية الأقلمة، حيث يتم إيصال المعنى المطلوب من لغة إلى أخرى.

قد تكون الأقلمة أكثر شمولاً حيث إنها لا تهتم بالنص فقط، وإنما تركز أيضًا على جوانب أخرى، مثل تعديل التصميم والتنسيق والتفضيلات الثقافية، بما في ذلك التعبيرات واللغة العامية والعبارات الاصطلاحية، بالإضافة إلى الرسومات والصور، وذلك بما يتوافق مع المتطلبات المحلية والتنظيمية.

ومن ثمَّ، لا تعني أقلمة المواقع الإلكترونية إنشاء نسخ من موقعك بلغات مختلفة فقط، وإنما تهتم أكثر بتقديم تجربة ملائمة ومألوفة لجماهيرك تمنحهم الانطباع بأنها مصممة خصيصًا لأجلهم. وبعبارة أخرى، إنها تركز على الابتكار لتحويل التجربة بأكملها لتلائم عملاءك الجدد في كل سوق تستهدفها، حيث يتثمل الهدف النهائي في تعزيز نمو نشاطك التجاري في مختلف الأسواق.

ما الذي يُميّز شركة بيان تك عن غيرها من الشركات؟

خدمات احترافية

أكثر من 15 عامًا من الخبرة في المجال

فترات عمل مرنة مع الالتزام بمواعيد التسليم

ضمان جودة معتمد

24/7
دعم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع

جودة مضمونة بنسبة 100%

أسعار
معقولة

أمان
تام

إرضاء العملاء

ميزات تكنولوجية

عملية الأقلمة في بيان تك: البحث والأقلمة والاختبار

التخطيط والبحث

يتوقف نجاح مشروعك على الإدارة الفعالة للمشروع، ويبدأ بعملية تخطيط شاملة، فهي بمثابة خارطة الطريق لمشروعك بأكمله من البداية إلى النهاية، ما يضمن عملية أقلمة سلسة. يجري مدير المشروعات في شركتنا تقييمًا شاملاً، ثم يحدد أهداف نشاطك التجاري، ويضع استراتيجية دقيقة، ويعد جدولاً زمنيًا للمشروع لتحسين سير عملك.
يعد البحث عاملاً رئيسيًا في هذه العملية. تستند جميع الاستراتيجيات الفعّالة لترجمه مواقع الإنترنت إلى بحث دقيق. وبمجرد تحديد أسواقك المستهدفة، نجري بحثًا شاملاً لتقديم رؤى مفصّلة حول هذه السوق. وفي الوقت ذاته، يجري فريقنا التقني تحليلاً شاملاً لأنظمة إدارة المحتوى المختلفة والأدوات والأساليب التكنولوجية للمساعدة في تعزيز الجودة وتقليل التكلفة.

الترجمة والأقلمة

في هذه المرحلة، يتم تطبيق جميع التعليمات والإرشادات المتعلقة بالمشروع، حيث يتم تخصيص مترجمين محترفين محليين يتحدثون اللغة الأم لأداء مهام الترجمة بناءً على خبرتهم في الموضوع الذي تتم ترجمته. ويلي ذلك عملية مراجعة صارمة من قبل لغويين إضافيين لضمان محتوى عالي الجودة ودقيق لغويًا وسياقيًا وثقافيًا ومناسبًا للجمهور المستهدف.
ثم يأتي بعد ذلك دور المهندسين المتخصصين في مجال الأقلمة واختصاصيي النشر المكتبي (DTP) لأداء الجوانب الوظيفية والفنية للموقع الإلكتروني المترجم.إنهم يعملون على إعداد الموقع الإلكتروني لعرض المحتوى المترجم بطريقة ملائمة. يستلزم ذلك تعديل التنسيق والتصميم، وواجهة المستخدم، والمسافات، وتوسيع النص، واتجاه النص، والتنقل في الموقع الإلكتروني، وما إلى ذلك.

اختبار ضمان الجودة:

هذه هي الخطوة الأخيرة قبل إطلاق الموقع الإلكتروني، حيث يتم إجراء اختبار شامل لضمان الجودة. يضمن اختبار ضمان الجودة هذا سلامة وفعالية وظائف موقعك الإلكتروني. يتعاون الخبراء اللغويون مع المهندسين التقنيين والمتخصصين في مجال الأقلمة للتأكد من خلو محتوى موقعك الإلكتروني من أي عدم اتساق من الناحية اللغوية/الثقافية أو أي مشاكل وظيفية/ذات صلة بسهولة الاستخدام.

خدمات ترجمه المواقع بدقة من بيان تك - نقدّم تجربة مأقلمة بالكامل

تقدم بيان تك خدمات جديرة بالثقة لترجمة مواقع الانترنت وتشمل الخدمات التي تقدمها كل لغات الشرق الأوسط وأفريقيا، بالإضافة إلى اللغات الرئيسية في أوروبا وآسيا. من خلال مزيج فريد من الخبرة والتكنولوجيا، نترجم موقعك الإلكتروني ونحسنه ونقدّمه لأسواق جديدة، ما يساعد نشاطك التجاري على التوسع والازدهار. يتم تحديد جودة مشروع الترجمة من خلال القدرات اللغوية والأساليب التكنولوجية المبتكرة لشريك الترجمة الذي تستعين به. وفي شركة بيان تك، يتوفّر لدينا جميع العوامل اللازمة لتحقيق النجاح والتميز على المنافسين في المجال، ما يجعلنا الشريك الأمثل الذي يمكنك اختياره والاعتماد عليه.

دعم اللغات العالمية

هل أنت مستعد للبدء؟

*للتقدم بطلب للحصول على فرص عمل كموردين ومترجمين مستقلين، يُرجى النقر هنا.

اشترك للحصول على نشرتنا الإخبارية واطلع على آخر أخبار المجال والإحصاءات والمؤشرات مباشرة في صندوق بريدك الوارد.

شركة bayantech هي مقدم خدمات لغوية متمرس ورائد في هذا المجال، تقدم حلول ترجمة وأقلمة ذكية ومعتمدة وعالية الجودة بأكثر من 260 لغة مختلفة.

آخر الأخبار

معلومات التواصل

© حقوق التأليف والنشر 2020 – bayantech جميع الحقوق محفوظة.