خدمات تعريب الألعاب

اجعل كل لاعب حول العالم يخوض
مغامرة مميزة واستمتع بما سيعود عليك من مزايا.

مجال الألعاب وأكثر مجتمعاتها تفاعلًا في العالم

يتنامى سوق اللعب في العالم بصورة كبيرة. فقد بلغت إيرادات هذا المجال 151.9 مليار دولار أمريكي في 2019 وستصل إلى 159.3 مليار دولار أمريكي في 2020. الأمر يتعلق بالمتعة التي يشعر بها اللاعب. وفقًا ل شركة “نيوزو”، فإن منطقة الشرق الأوسط تحتضن أكثر المجتمعات المولعة بالألعاب حول العالم، ومن المتوقع أن يتضاعف سوق الألعاب الإلكترونية ثلاث مرات ما هو عليه ليصل إلى 4.4 مليارات دولار أمريكي بحلول عام 2022. وفي دولة الإمارات العربية المتحدة، وصلت إيرادات سوق الألعاب إلى 283 مليار دولار أمريكي في عام 2019.

وبينما يوجد نحو 2.7 مليار لاعب حول العالم، من المتوقع أن يصل عدد جمهور ألعاب الفيديو في منطقة الشرق الأوسط وأفريقيا إلى 377 مليون لاعب بحلول عام 2022، إلا أنهم يفضلون دومًا اللعب بلغاتهم الأصلية.

فماذا يعني ذلك؟

نخلص من كل هذا أن تعريب الألعاب وترجمتها إلى العربية هو سر نجاح خطتك التسويقية لاقتحام السوق إذا كنت تُخطط لاستغلال الإحصاءات التي تشير إلى النمو السريع لسوق الألعاب في منطقة الشرق الأوسط وأفريقيا. لن تحقق ما تتمناه دون أن تنقل لعبتك إلى آفاق جديدة.

ولا شك أن تعريب الألعاب هو سبيلك لتحقيق ذلك، ويسعد بيان تك أن تكون رفيقك في هذه الرحلة.

افتح المجال لآفاق جديدة!
ادخل مجال تعريب الألعاب من أوسع أبوابه

Games Localization services bayantech

خدمة تعريب الألعاب من بيان تك: احصل على النتيجة المرجوة لترجمة الألعاب دون أخطاء!

تقدم بيان تك خدمة تعريب ألعاب ذات جودة فائقة بلغات كثيرة تصل إلى 266 لغة، ما يُيسر على ملايين اللاعبين حول العالم خوض مغامرات ثرية داخل آلاف الألعاب المشهورة عالميًا.

عالم الألعاب مليء بالمتعة والإثارة، لكن ترجمة الألعاب عملية معقدة تنطوي على الكثير من التحديات. فهي تتطلب خبرة شاملة تراعي لغة جمهور لعبتك واعتباراته الثقافية والاجتماعية والسياسية والأخلاقية والدينية وتفضيلاته الفنية الخاصة باللعبة، وعوامل أخرى متعلقة بسياق اللعبة نفسه.

تفخر بيان تك بأنها تستعين بفريق من خبراء اللغة المولعين بألعاب الفيديو، فضلًا عن استخدام أحدث الأدوات الحديثة وأنظمة التأكد من الجودة المعتمدة من الأيزو 9001:2015 و 17100:2015، ما يُتيح لها أن تقدم للاعبيك الشغوفين بلعبتك ترجمة متقنة تساعدهم على الاندماج في اللعب أكثر وكأن اللعبة مُصممة خصيصًا لهم بلغتهم الأم وتدور أحداثها في موطنهم. ومن شأن هذه الخدمة المثالية أن تجذب المزيد من اللاعبين للعبتك لتعكس اهتماماتهم وخلفياتهم الثقافية، مع مراعاة السرعة والكفاءة والتكلفة المعقولة.

ولهذا السبب تحديدًا، عُرفت بيان تك بجودة خدمتها التي لا تشوبها شائبة ولا تحتاج لأي تعديلات.

ما الذي يُميّز شركة بيان تك عن غيرها من الشركات؟

خدمات احترافية

Group 2073

أكثر من 15 عامًا من الخبرة في المجال

Group 2068

فترات عمل مرنة مع الالتزام بمواعيد التسليم

certified quality assurance

ضمان جودة معتمد

Group 2951 1

ميزات تكنولوجية

Group 2076

24/7 دعم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع

Group 2069

جودة مضمونة بنسبة 100%

Group 2074

إرضاء العملاء

Group 2070

أسعار معقولة

Group 2071

أمان تام

Group 3520
Group 3519

خدمة تعريب الألعاب من بيان تك

نقدم لك باقة شاملة من خدمات تعريب ألعاب الفيديو والمحمول بجودة فائقة
تلبي جميع احتياجات مشروعك بما يفوق توقعاتك ولا يتخطى أبدًا ميزانيتك.

Group 2815 1

تعريب الأصول
داخل اللعبة

  • تعريب النص (واجهات المستخدم والعناوين الفرعية)
  • الصوت (الدبلجة)
  • الأعمال الإبداعية (الأعمال الفنية
    والرسومات داخل اللعبة)
Group 2816

تجربة اللعبة بعد التعريب

صمم ألعابًا مثيرة واحرص على تعريبها لتحقق ما تتمناه من أرباح

digital marketing 1

تعريب
أصول التسويق

  • حزمة التعريف التسويقية (بطاقات التعريف
    أدلة المنتج المقدمة من مالكه…وما إلى ذلك)
  • مواقع الويب الإلكترونية الخاصة بالألعاب
  • الإعلانات المطبوعة والرقمية

ادعُ لاعبي العالم لمغامرة مثيرة داخل لعبتك

سنقف بجانبك لتتيح لهم وصولًا غير محدود لأنواع الألعاب المختلفة.

تعريب ألعاب الفيديو لدينا

يمتاز فريق العمل في بيان تك بإدارته لمشروعات التعريب بخبرة فائقة وكفاءة عالية ما يضمن لك سير العمل بسهولة ويسر. كذلك صممنا نظامًا ثابتًا للعمل لتلبية معايير الجودة العالية لدينا ولتحقيق أهدافك أيًا ما كانت.

ترجمة الالعاب
وملف تعريف خدمات التعريب

حظينا على ثقة أبرز الشركات والعلامات التجارية العالمية

0-02
1-02
75
989
7898
7898-0278
df
752

مترجمو الألعاب

لا يعمل على مشروعات تعريب الألعاب لدينا سوى فريق من المترجمين البارعين الذين يترجمون للغاتهم الأم، ويتحلون بموهبة إبداعية بارزة، ويخوضون عالم الألعاب بشغف وحماس. إذ إنهم يشرعون في لعب لعبتك بمجرد إخبارهم بمشروعك وذلك لينغمسوا في أجواء اللعبة. كذلك فإتقانهم للغة وتحليهم بالخبرة المتخصصة وفهمهم للخلفية الثقافية يُتيح لهم المواءمة بين مختلف الأبعاد الثقافية وتصور الحالة العامة للعبة وأجوائها والترجمة المرئية لأكثر الألعاب تعقيدًا، والتي تكمن صعوبتها في الاستخدام الكثيف للهجة الساخرة واللغة العامية والعبارات الاصطلاحية ومن ثم يحرص الفريق على عكس كل ذلك في الإصدارات المترجمة للعبة.

Game Translators
Super advanced Technology

أساليب تقنية فائقة التطور

لا غنى عن تعزيز مهارات الفريق لدينا بالأدوات المناسبة للعمل. وبفضل استخدامنا لأدوات الترجمة والتعريب المتطورة في المجال، فإننا نحرص على الاستفادة من التكنولوجيا في عملياتنا لنحصل على أدق النتائج وأفضل جودة ولضمان اتساق النص وخفض التكاليف. وتمامًا مثلما يستغل مطورو الألعاب التكنولوجيا لتصميم الألعاب وتطويرها، تستخدم بيان تك كذلك أحدث الأساليب التكنولوجية للحصول على أفضل ترجمة للمحتوى وللأنظمة الأساسية.

انقل لعبتك للعالمية مع بيان تك وخبرتها الفائقة في مجال الترجمة

  • MS LEAF
  • Wordbee
  • Trados Studio
  • XTRF
  • MS LEAF
  • Wordbee
  • Trados Studio
  • XTRF

تدعم بيان تك نظام تقديم “سيم شيب” وهو تقديم الخدمة على نطاقات واسعة وبلغات مختلفة ما يُمكنك من طرح إصدارات لعبتك بلغات مختلفة في آنٍ واحد. ولا يقلل ذلك من احتمالات القرصنة على لعبتك فحسب بل يزيد أيضًا من أرباحك زيادة هائلة ويضعك دومًا في المقدمة.

دعم اللغات العالمية