خدمات الترجمة إلى اللغة العربية
خدمات ترجمة من الإنجليزية إلى العربية بجهود بشرية 100%، وبدقة لا مثيل لها وسرعة مذهلة تغطي أكثر من 120 لغة من قلب الشرق الأوسط






خدمات الترجمة من الإنجليزية إلى العربية بجهود فريق من المترجمين العرب الأصليين، لتوفير ترجمات دقيقة تراعي الفروق الثقافية
تتَّخذ شركة بيان-تك من قلب منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مقرًا لها، وقد اتَّسع نطاقها لتشمل 4 مكاتب في الإمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية وجنوب أفريقيا ومصر، وتبرع في تقديم خدمات الترجمة إلى اللغة العربية بما يتناسب مع مختلف ثقافات العالم العربي. وبفضل خبراتها التي تربوا على عقدين من الزمن وسجل حافل بأكثر من 80,000 مشروع تم إنجازه بنجاح، فقد أصبحت شركة بيان-تك رائدة في مجال تقديم حلول الترجمة والتعريب.
مترجمون عرب أصليون: طلاقة لغوية ودقة عالية
بفضل فريقنا من المترجمين العرب الأصليين، المتمرسين في الثقافة العربية والقاطنين في قلب المنطقة العربية، نفخر بتقديم ترجمات دقيقة وصائبة ومؤثرة. وتتميَّز ترجمتنا إلى اللغة العربية دائمًا بدقتها وطبيعتها وبلاغتها؛ فهي مدعومة بجهود مترجمين محترفين من الناطقين الأصليين للغة العربية.
مترجمون محليون يتمتعون بفهم عميق للثقافة العربية
يتمتع فريقنا من المترجمين، بفضل انغماسهم في الثقافة العربية والتواصل اليومي باللغة العربية، بفهم عميق للتراكيب اللغوية، وهذا يساعدنا على الحفاظ على أعلى مستويات الدقة والصلة الثقافية في جميع مشاريعنا.
أسعار تنافسية لخدمات الترجمة العربية
نوفِّر لك مترجمين من المتحدثين الأصليين للغة العربية، متخصصين في مجال عملك، ويتقنون اللهجة العربية التي تختارها، لتقدم ترجمات دقيقة وملائمة لاحتياجاتك.
لا تفوت الفرصة، وشاهد الفارق الذي يمكن أن تحدثه الدقة والخبرة!
خدمات الترجمة العربية المتكاملة من بيان-تك
تتمتع بيان-تك، بوصفها مزودًا متكاملًا لخدمات الترجمة العربية، بالخبرة اللازمة لتقديم المساعدة في جميع مراحل المشروع، مع توفير مجموعة واسعة النطاق من خدمات الترجمة العربية وإليها، بما في ذلك خدمات ترجمة المستندات العربية والنشر المكتبي باللغة العربية. وسواء كنت بحاجة إلى خدمة واحدة أو حل متكامل، نضمن لك تجربة مثالية في كل مرحلة من رحلتك إلى العالم الناطق باللغة العربية.
- ترجمة المستندات باللغة العربية
- تعريب المواقع الإلكترونية
- تعريب الوسائط المتعددة
- النشر المكتبي (DTP) باللغة العربية
- التعليق الصوتي باللغة العربية
- ترجمة الشاشة
- المراجعة البشرية بعد الترجمة الآلية
- التفريغ النصي
- اختبار التعريب
- خدمات الترجمة إلى اللغة العربية
- الاستشارة الثقافية
- تعريب المحتوى التعليمي الإلكتروني
- كتابة المحتوى
حلولنا المخصَّصة تساعدك على
النمو في الأسواق العربية المزدهرة
المميزات التي تجعل بيان-تك فريدة من نوعها

خدمة احترافية
20+ عامًا من الخبرة
توافر الخدمات على مدار الساعة

مترجمون مؤهَّلون
مترجمون عرب أصليون
متخصصون في جميع المجالات

ضمان الجودة
عملية مراجعة بشرية شاملة: ثلاث خطوات لضمان الدقة
ضمان جودة آليًا

ترجمة معتمدة
متوافقة مع معايير الأيزو ISO 9001
ISO 17001

حماية موثوق بها
نقل مُشفَّر للملفات
اتفاقيات عدم الإفصاح

رسوم تنافسية
أسعار واضحة
خطط تسعير مُخصَّصة
النهج المتَّبع في العمل
نضمن لك تجربة سلسة ونتائج عالية الجودة في كل مشروع
نبدأ بالاستماع بعناية إلى متطلبات مشروعك، وتحليل محتواك، وإعداد ملفاتك لضمان عملية ترجمة سلسة.
بناءً على موضوع مشروعك واللغة المستهدفة، نختار بعناية مترجمًا عربيًا ناطقًا بلغته الأم يتمتع بالخبرة الملائمة في مجال عملك لضمان دقة الترجمة وفاعليتها.
يخضع المحتوى المترجم لمراحل متعددة من المراجعة والتحرير لضمان الدقة والاتساق والملاءمة الثقافية.
لماذا تُفضَّل الاستعانة بمترجم عربي ناطق بلغته الأم لترجمة دقيقة وموثوق بها
يستخدم المتحدثون باللغة العربية مزيجًا من اللغة العربية الفصحى ولهجاتهم الإقليمية بدرجات متفاوتة، لذا فإن فهم الفروق اللغوية والثقافية في العالم العربي ضروري للنجاح في الأسواق العربية.
على الرغم من أن اللغة العربية الفصحى المعاصرة (MSA) يفهمها جميع المتحدثين باللغة العربية تقريبًا، يمكن ملاحظة تنويعات عديدة في اللهجات حتى داخل نفس الدولة. ويعد اختيار اللهجة الصحيحة أمرًا بالغ الأهمية، لا سيَّما بالنسبة إلى الترجمة التسويقية وترجمة الألعاب، التي تتضمَّن عادةً لغة عامية، ويشترط أن تكون باللغة المحلية لاجتذاب الجمهور المستهدف.
إن تفرُّد قواعد اللغة العربية ومفرداتها ونظام كتابتها تجعل تعلمها أكثر تحديًا بالنسبة إلى غير العرب:
خدمات ترجمة في شتَّى المجالات
الأسئلة الشائعة
لماذا تعتبر الترجمة العربية ضرورية لنجاح أعمالك في الأسواق العربية؟
اللغة العربية هي اللغة الرسمية في 22 دولة، وهذا يبرز أهميتها على الصعيد العالمي
يوجد أكثر من 372.5 مليون متحدِّث باللغة العربية حول العالم
من سكّان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بأعمار أقل من 30 عامًا، وتُشكِّل سوقًا واعدة للتسوق عبر الإنترنت
يتوقَّع أن يصل عدد مستخدمي الإنترنت عبر الهاتف المحمول إلى 350 مليون مستخدم بحلول عام 2025
معدَّل انتشار الإنترنت في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا = 4.5%
يتم استيراد 90% من البضائع عبر الإنترنت في الشرق الأوسط
هل تحتاج إلى خدمات ترجمة مخصصة من الإنجليزية إلى العربية
أو لغات أخرى تتضمَّن اللغة العربية؟