Facts Speak Louder than Words

Facts definitely speak better than empty promises.BayanTech is your most reliable localization partner based on the below facts.

“Quality is not an act, it is a habit”-Aristotle

We believe quality is everyone’s responsibility. This strong belief is shared amongst every team member and drives our motivation to adhere to the highest quality standards in each step of the translation/localization process. At BayanTech, maintaining the utmost quality is not just a goal; it is rather a force of habit.

Our error-proof quality assurance system is manifested through consistently meeting the rigorous (ISO 9001:2008) certification standards. In our constant pursuit of perfection, we implement stringent QA steps. A 3-eye Translate, Edit, Proofread (TEP) QA principle is strictly followed by a carefully selected team of in-country, in-house, native-speaking linguists, ensuring uncompromised quality across all services.

Moreover, we are keen on using up-to-date style guides and terminology glossaries, guaranteeing consistency and eliminating language ambiguities.

At the interface between technology and art lies translation. At BayanTech, the worlds of technology and language are closely interlinked, working towards the aim of providing accurate and natural translations at competitive prices.

Cutting-edge technology and a large talent pool of the highest-caliber linguists forge our perfect combination for offering unsurpassed quality with the minimum turnaround time.

We support all the major translation (CAT) tools (e.g., Trados, SDLX, Passalo, MemoQ, and Across) perfectly balancing accuracy and cost-effectiveness.

All our linguists are native speakers and subject-matter experts with a talent for choosing the right words, delivering translations that not only convey the correct meaning but also resonate with your target audience’s cultural nuances.

We take pride in our impressive list of clients, which represents a tangible proof of our unparalleled quality of services.

Our top-notch localization and translation services have made us the number one choice for renowned global corporates like Financial Times, edX Courses, Microsoft, and Manpower.

Whether it is software localization, general translation, website localization, or any other localization service, our distinguished clients rely on our expertise and scalability in delivering world-class services.

We are committed to serving our clients in their local time zones. Relying on a wide network of linguists, state-of-the-art technologies, and dedicated project managers, we meet all clients’ requirements in a timely manner no matter how large the project is or how tight the deadline might be.

We understand that in today’s fast-paced, highly competitive market, an hour delay can negatively impact our client’s market expansion plan and result in market share losses.  We, therefore, are always ready to help you get your project off the ground on time and on budget.

We keep our clients’ recognition as a first priority and an ultimate aim to reach. Nevertheless, recognition from reputable and highly distinguished organizations only proves that we not only follow the industry standards but also pioneer innovations. Amongst the awards we recently received is the Certificate of Recognition – ICT Innovation Award by the Technology Innovation and Entrepreneurship Centre (TIEC). BayanTech is also a member of the GALA association.

With over a decade of experience in the localization and translation industry, we dealt with a huge variety of projects in different subject matters and industry sectors, accumulatively creating our own success formula. Our experience is what guides us to always stay ahead of the game.

An All-Inclusive Service

BayanTech is a one-stop localization partner comprehensively providing all language services such as E-learning, dubbing &Voice Over transcription, and medical translation, serving a wide range of industries. We offer the best value for money through utilizing unique Translation Memory (TM) tools allowing clients to get charged for repeated words at a much lesser rate.With a team of dedicated project managers answering all clients’ queries and keeping them updated with the localization/translation process progress, we make sure effective communication with clients is constantly maintained, delivering unsurpassed customer service where clients feel that translation has never been easier.